首页 > 商业

黍离原文及翻译朗读-黍离原文

来源:互联网 发表时间:2023-06-20 12:40:52
分享到

1、彼黍离离,彼稷之苗。


(资料图片)

2、行迈靡靡,中心摇摇。

3、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。

4、悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之穗。

5、行迈靡靡,中心如醉。

6、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。

7、悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之实。

8、行迈靡靡,中心如噎。

9、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。

10、悠悠苍天,此何人哉!注释:1.黍 :一种农作物,即糜子,子实去皮后叫黄米,有黏性,可以酿酒、做糕等;2.离离:庄家一行行排列的样子。

11、3.稷 :谷子,一说高粱。

12、4.行迈:远行。

13、迈,行、走; 5.靡靡:迟迟、缓慢, 犹疑不决的样子。

14、6.中心:内心;7.摇摇:心中愁闷难忍。

15、8.谓:说;9.悠悠:遥远、渺茫;10.此何人哉:这(指故国沦亡的凄凉景象)是谁造成的呢?;11.实:籽粒;12.噎 :食物塞住咽喉,哽咽。

16、译文:那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。

17、缓慢地走着,心中恍惚不安。

18、了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。

19、浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。

20、缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。

21、了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。

22、浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。

23、缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。

24、了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。

25、浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词:

保安全、拿资格、抠细节 冬运中心全面进入北京冬奥会临战状态

2021-12-16

人民财评:稳步朝着实现共同富裕的目标迈进

2021-12-16

靠双手让日子变得更美好

2021-12-16

第一观察·瞬间 | 中俄元首视频会晤:相约北京见,携手向未来

2021-12-16

世卫组织:全球累计新冠确诊病例达270791973例

2021-12-16

他们为何奔向先行示范区——2021深圳全球招商大会透视

2021-12-16

Copyright   2015-2022 西方木材网 版权所有  备案号:沪ICP备2020036824号-7   联系邮箱:5 626 629 @qq.com